VENDETTA In lavorazione

  • s. f. Offesa morale o danno materiale arrecato ad altri per ottenere soddisfazione di un’offesa o di un danno subito; atto, effetto del vendicare o del vendicarsi. (DELI; GRADIT , ca. 1300 )

  • s. f. Castigo, punizione, e spec. la punizione divina. (DELI; Treccani online , av. 1321 )

Lingue romanze Significati totali: 2 Forme totali: 2
Francese Francese
  • 1 forma
  • 1 significato
Vedi le forme
vendetta [vɑ̃(n)dɛt(t)a, -deta].
  1. s. f. antrop./sociol. Stato di ostilità tra due famiglie o clan conseguente a un’offesa o uccisione; vendetta che si trasmette di generazione in generazione. (TLF; GR en ligne - Ultimo accesso: 14/05/2024, 1788; (vendette, 1803 vindette, 1805 vindetta). )
Portoghese Portoghese
  • 1 forma
  • 1 significato
Vedi le forme
vendeta [vẽˈdɛtɐ].
  1. s. f. person./carat./comport. vendetta (Houaiss, sec. XIII)
Lingue germaniche Significati totali: 3 Forme totali: 2
Inglese Inglese
  • 1 forma
  • 2 significati
Vedi le forme
vendetta [vɛnˈdɛtə].
  1. s. antrop./sociol. Faida, solitamente di carattere ereditario; vendetta tra famiglie, come di consuetudine tra gli abitanti della Corsica o di alcune zone dell'Italia. (OEDonline (2016; ultimo accesso 09/05/2024), 1855)
  2. s. antrop./sociol. Faida simile, o vendetta privata, in altre comunità. Anche attributivo. (OEDonline (1916; ultimo accesso 09/05/2024), 1861)
Tedesco Tedesco
  • 1 forma in lavorazione
  • 1 significato
Vedi le forme
VendettaIn lavorazione (1 significato)
Lingue slave Significati totali: 1 Forme totali: 1
Polacco Polacco
  • 1 forma in lavorazione
  • 1 significato
Vedi le forme
wendetaIn lavorazione (1 significato)
Altre lingue europee Significati totali: 1 Forme totali: 1
Ungherese Ungherese
  • 1 forma
  • 1 significato
Vedi le forme
vendetta [vendettɒ].
  1. s. crim. offesa, danno più o meno grave inflitto a q per fargli scontare un torto o un'ingiustizia da lui provocati ( MTSz, Bakos, Tótfalusi, Osiris, 1851)

Legenda

Tipi di prestito

forma: italianismo diretto

forma: italianismo indiretto

forma: prestito incerto

forma: formazione ibrida

forma: formazione imitativa su modello italiano

forma: italianismo di secondo grado

forma: da assegnare

Simboli

non più in uso

arcaico/desueto

neologismo

significato innovativo