ACCAMPARE

  • v. Disporre, alloggiare in un accampamento. (GRADIT, s.v. ‹accampare› e ‹accamparsi› , av. 1321 ; TLIO )

  • v. Intr. per lo più con la particella pronom. Disporre l’accampamento, attendarsi; porsi in campo (di fronte al nemico). Per estens. : pren­dere o stabilire dimora (improvvisata o provvi­soria). (GDLI , Av. 1333 ; TLIO )

0

LINGUE IN CUI LA VOCE ITALIANA SI È DIFFUSA

0

FORME DERIVATE DALLA VOCE ITALIANA NELLE ALTRE LINGUE

0

TOTALE SIGNIFICATI ATTESTATI NELLE ALTRE LINGUE

Lingue romanze Significati totali: 4 Forme totali: 2
Portoghese Portoghese
  • 1 forma
  • 3 significati
Vedi le forme
acampar [ɐkɐ̃ˈpar].
  1. v. mil. accampare (Houaiss, 1644; 1644, in DAL: Houaiss. Secondo Houaiss l’etimologia è a+campo+ar, mentre per JM viene dall’italiano.)
  2. v. mil. accamparsi (Houaiss, 1644; 1644, in DAL: Houaiss. Secondo Houaiss l’etimologia è a+campo+ar, mentre per JM viene dall’italiano.)
  3. v. installarsi (Houaiss, 1644; 1644, in DAL: Houaiss. Secondo Houaiss l’etimologia è a+campo+ar, mentre per JM viene dall’italiano.)
Spagnolo Spagnolo
  • 1 forma in lavorazione
  • 1 significato
Vedi le forme
acamparIn lavorazione (1 significato)

Legenda

Tipi di prestito

forma: italianismo diretto

forma: italianismo indiretto

forma: prestito incerto

forma: formazione ibrida

forma: formazione imitativa su modello italiano

forma: italianismo di secondo grado

forma: da assegnare

Simboli

non più in uso

arcaico/desueto

neologismo

significato innovativo