FALSETTO In lavorazione

  • s. m. mus., Alterazione del tono vocale, portato artificiosamente al di sopra della sua estensione naturale; voce di testa, voce finta. – In particolare: voce virile modificata in modo che possa imitare quella femminile. ((GDLI). , 1542 ; m.,)

  • s. m. mus., Con riferimento a strumenti musicali. ((GDLI). , 1952 ; m.,)

Lingue romanze Significati totali: 2 Forme totali: 2
Francese Francese
  • 1 forma
  • 1 significato
Vedi le forme
falsetto -.
  1. s. m. mus. () Falsetto, registro molto alto della voce maschile, noto come “voce di testa”. (Siron 2006, Brenet 1926 - Ultimo accesso: 23/08/2024<br>; )
Portoghese Portoghese
  • 1 forma
  • 1 significato
Vedi le forme
falsete [faɫˈset(ə)].
  1. s. m. mus. falsetto (Houaiss, 1654)
Lingue germaniche Significati totali: 6 Forme totali: 2
Inglese Inglese
  • 1 forma
  • 3 significati
Vedi le forme
falsetto [fɔːlˈsɛtəʊ], [fɒlˈsɛtəʊ]; falsetta (irregolare).
  1. s. mus. Voce forzata di una gamma o di un registro superiore a quello naturale; voce di testa. Anche figurato. (OEDonline (1894; ultimo accesso 11/07/2024), 1774)
  2. s. mus. Chi canta con questo tipo di voce. (<p>OEDonline (1894; ultimo accesso 11/07/2024)</p>, 1789)
  3. agg. mus. Affettato, forzato. (<p>Cassell Foreign: 140</p>, XVIII sec.)
Tedesco Tedesco
  • 1 forma in lavorazione
  • 3 significati
Vedi le forme
FalsettIn lavorazione (3 significati)
Lingue slave Significati totali: 3 Forme totali: 2
Macedone Macedone
  • 1 forma in lavorazione
  • 1 significato
Vedi le forme
falsetIn lavorazione (1 significato)
Polacco Polacco
  • 1 forma in lavorazione
  • 2 significati
Vedi le forme
falsetIn lavorazione (2 significati)
Altre lingue europee Significati totali: 2 Forme totali: 2
Maltese Maltese
  • 1 forma
  • 1 significato
Vedi le forme
falsett [fal'sett] [fal'tsett]; falzett.
  1. s. m. mus. falsetto (MED)
Ungherese Ungherese
  • 1 forma
  • 1 significato
Vedi le forme
falzett [fa:lzett]; falsetto.
  1. s. mus. tecnica vocale fondata sull'emissione di testa per ottenere suoni acuti eccedenti il proprio registro ( MTSz, ÉKSz, Bakos, Tótfalusi, Osiris, 1923; 1923: MTSz; Parola di diffusione internazionale di origine italiana. (ÉKSz) In Osiris: forme falsetto e falzett (ritenute ambedue di origine it.), in Bakos di origine it., in Tótfalusi attraverso il ted.)

Legenda

Tipi di prestito

forma: italianismo diretto

forma: italianismo indiretto

forma: prestito incerto

forma: formazione ibrida

forma: formazione imitativa su modello italiano

forma: italianismo di secondo grado

forma: da assegnare

Simboli

non più in uso

arcaico/desueto

neologismo

significato innovativo