PASSATA

  • s. f. lett. Il passare da un luogo a un altro; l’atto del passeggiare avanti e indietro. (DELI; GDLI; GRADIT; Treccani online , 1348-1353 ; Treccani online: non comune.)

  • s. f. Passaggio, visita, breve permanenza in un determinato luogo o presso una determinata persona (anche nel corso di un viaggio); anche nella loc.v. fare una passata. (GDLI , av. 1498 )

  • s. f. Il dare una mano di vernice, spec. in modo approssimativo, o anche il rapido trattamento con una  determinata sostanza; il  risultato  di  tale operazione, in partic., sottile strato di vernice. (GDLI; GRADIT , 1871 )

  • s. f. Fenomeno dalla durata breve. (GDLI; GRADIT , 1832 ; GRADIT: basso uso.)

  • s. f. sport/giochi,"Nessuna categoria", Breve partita a carte; giocata, mano, giro. (GDLI; GRADIT , av. 1936 )

  • s. f. sport/giochi,"Nessuna categoria", Ciascuna delle somme di denaro puntate dai partecipanti a un gioco d’azzardo; posta. (GDLI; GRADIT , 1871 )

  • s. f. sport/giochi, Nella scherma, scarto o schivata del corpo verso il basso, cioè sotto la lama dell’avversario, che si può effettuare contro un'azione di offesa alta (per lo più nella loc.s.f. p. sotto). (DEI; GDLI; Treccani online , 1609 )

  • s. f. sport/giochi, Nell'equitazione, andatura lenta e cadenzata. (GDLI , 1608 )

  • s. f. sport/giochi, Nell'equitazione, aria di alta scuola eseguita al galoppo, percorrendo avanti e indietro sia la linea retta sia le mezze volte che si descrivono ai due termini della retta. (GDLI; GRADIT , 1914-1934 )

  • s. f. Il penetrare, con allusione oscena. (GDLI , seconda metà XV sec. )

0

LINGUE IN CUI LA VOCE ITALIANA SI È DIFFUSA

0

FORME DERIVATE DALLA VOCE ITALIANA NELLE ALTRE LINGUE

0

TOTALE SIGNIFICATI ATTESTATI NELLE ALTRE LINGUE

Lingue romanze Significati totali: 8 Forme totali: 1
Francese Francese
  • 1 forma
  • 8 significati
Vedi le forme
passade [pɑsad] .
  1. s. f. sport/giochi () Gioco delle carte. (GR, Hope 1971, TLF, < fr. ‹passer› + ‹-ade›, forse con influenza italiana - Ultimo accesso: 14/05/2024, 1454; )
  2. s. f. traff./trasp. Breve viaggio. (GR, Hope 1971, TLF, < fr. ‹passer› + ‹-ade›, forse con influenza italiana - Ultimo accesso: 14/05/2024, 1458; )
  3. s. f. dir./pol./bur./amm. () Diritto di passaggio. (GR, Hope 1971, TLF, < fr. ‹passer› + ‹-ade›, forse con influenza italiana - Ultimo accesso: 14/05/2024, 1470; )
  4. s. f. antrop./sociol.,chiesa/relig. () Carità offerta ai passanti, ai pellegrini. (GR, Hope 1971, TLF, < fr. ‹passer› + ‹-ade›, forse con influenza italiana - Ultimo accesso: 14/05/2024, 1530; )
  5. s. f. sport/giochi Nell'equitazione, passata - Gara in cui un cavallo viene fatto passare e ripassare sullo stesso percorso. (GR en ligne, Hope 1971, TLF, < fr. ‹passer› + ‹-ade›, forse con influenza italiana - Ultimo accesso: 14/05/2024, 1573; )
  6. s. f. sport/giochi Nella scherma, sinonimo di "passe": movimento che consiste nel far passare il piede sinistro davanti a quello destro per spingersi verso l’avversario. (GR en ligne, Hope 1971, TLF, < fr. ‹passer› + ‹-ade›, forse con influenza italiana - Ultimo accesso: 14/05/2024, 1654-55; )
  7. s. f. antrop./sociol. () Attrazione, moda passeggera per qualcosa. (GR en ligne, Hope 1971, TLF, < fr. ‹passer› + ‹-ade›, forse con influenza italiana - Ultimo accesso: 14/05/2024, 1735; )
  8. s. f. antrop./sociol. () Avventura galante, relazione amorosa di breve durata. (GR en ligne, Hope 1971, TLF, < fr. ‹passer› + ‹-ade›, forse con influenza italiana - Ultimo accesso: 14/05/2024, 1740-55; )
Lingue germaniche Significati totali: 3 Forme totali: 2
Inglese Inglese
  • 2 forme in lavorazione
  • 3 significati
Vedi le forme
passadeIn lavorazione (2 significati)
passadoIn lavorazione (1 significato)
Altre lingue europee Significati totali: 2 Forme totali: 1
Maltese Maltese
  • 1 forma
  • 2 significati
Vedi le forme
passata [pas'sata].
  1. s. f. lavoro/prof. il dare una mano di colore a una superficie (<p>MED</p>)
  2. s. f. person./carat./comport. burlata (<p>MED</p>)

Legenda

Tipi di prestito

forma: italianismo diretto

forma: italianismo indiretto

forma: prestito incerto

forma: formazione ibrida

forma: formazione imitativa su modello italiano

forma: italianismo di secondo grado

forma: da assegnare

Simboli

non più in uso

arcaico/desueto

neologismo

significato innovativo