RISCONTRARE

  • v. Confrontare due o più elementi, dati, fatti e sim., in modo da rilevarne affinità, somiglianze e differenze. (DELI; GDLI; GRADIT , XIV sec. )

  • v. Controllare lo stato, il funzionamento, l’esattezza di qcs. (uno strumento, un documento, un libro contabile, ecc.). (DELI; GDLI; GRADIT , av. 1471 )

  • v. econ./comm./fin., Pareggiare un debito con un credito; nel linguaggio bancario, confrontare gli effetti bancari ricevuti con quelli in possesso di altri istituti di emissione, pareggiandone con de­naro liquido la differenza. (GDLI , av. 1622 )

  • v. Affrontare ostilmente, scontrare in combattimento. (GDLI , 1339-1340 )

  • v. Nel rifl. recipr. riscontrarsi: scontrarsi col nemico o trovarsi di fronte sul campo di battaglia; misurarsi con qualcuno in combattimento. (GDLI , XIII sec. )

0

LINGUE IN CUI LA VOCE ITALIANA SI È DIFFUSA

0

FORME DERIVATE DALLA VOCE ITALIANA NELLE ALTRE LINGUE

0

TOTALE SIGNIFICATI ATTESTATI NELLE ALTRE LINGUE

Lingue germaniche Significati totali: 3 Forme totali: 2
Inglese Inglese
  • 1 forma
  • 2 significati
Vedi le forme
to rescounter [/]; rescountre, rescontre. Calco formale o strutturale
  1. v. mil. () Usato con with: scontrarsi col nemico. (OEDonline (2010; ultimo accesso 16/10/2024), 1543; Verbo intr. )
  2. v. econ./comm./fin. () Bilanciare o saldare un conto, ecc. (OEDonline (2010; ultimo accesso 16/10/2024), 1606-1683; Verbo tr.)
Tedesco Tedesco
  • 1 forma in lavorazione
  • 1 significato
Vedi le forme
riscontrirenIn lavorazione (1 significato)

Legenda

Tipi di prestito

forma: italianismo diretto

forma: italianismo indiretto

forma: prestito incerto

forma: formazione ibrida

forma: formazione imitativa su modello italiano

forma: italianismo di secondo grado

forma: da assegnare

Simboli

non più in uso

arcaico/desueto

neologismo

significato innovativo