RISI E BISI

  • s. m. gastr./enol., Piatto tipico della cucina veneta a base di riso e piselli (propr. 'risi e piselli'). (GRADIT, s.v. ‹riso›; Treccani online , senza data ; In volg. padovano biso 'pisello': dopo il 1390; ma già in volg. (forse) assisiate: 1354 (cfr. TLIO). ;  )

0

LINGUE IN CUI LA VOCE ITALIANA SI È DIFFUSA

0

FORME DERIVATE DALLA VOCE ITALIANA NELLE ALTRE LINGUE

0

TOTALE SIGNIFICATI ATTESTATI NELLE ALTRE LINGUE

Lingue germaniche Significati totali: 2 Forme totali: 2
Tedesco Tedesco
  • 1 forma in lavorazione
  • 1 significato
Vedi le forme
Risi-PisiIn lavorazione (1 significato)
Tedesco Tedesco Austria
  • 1 forma in lavorazione
  • 1 significato
Vedi le forme
RisipisiIn lavorazione (1 significato)
Altre lingue europee Significati totali: 1 Forme totali: 1
Ungherese Ungherese
  • 1 forma
  • 1 significato
Vedi le forme
rizibizi [rizibizi]; † rizsi, bizsi.
  1. s. gastr./enol. tipico piatto veneziano a base di riso e piselli ( EWUng, ÚESz, ÉKsz2, Bakos, Osiris, Tótfalusi, 1878; 1878: EWUng; Nell’ungh. prestito dal tedesco (austriaco), in cui si aveva una forma risalente all’ital. (EWUng, ÚESz, ÉKsz2, Tótfalusi), ma Bakos e Osiris optano per la provenienza diretta dall'ital. )

Legenda

Tipi di prestito

forma: italianismo diretto

forma: italianismo indiretto

forma: prestito incerto

forma: formazione ibrida

forma: formazione imitativa su modello italiano

forma: italianismo di secondo grado

forma: da assegnare

Simboli

non più in uso

arcaico/desueto

neologismo

significato innovativo