CORNICE In lavorazione

  • s. f. scienze nat., Orlo di roccia sporgente da dirupi. ((DELI). , Av. 1321 ; f.,)

  • s. f. arte/arch./archeol., Parte più alta della trabeazione degli ordini classici. ((DELI). , Av. 1348 ; f.,)

Lingue romanze Significati totali: 8 Forme totali: 2
Francese Francese
  • 1 forma
  • 6 significati
Vedi le forme
corniche [kɔʀniʃ] .
  1. s. f. arte/arch./archeol. Coronamento sporgente di un edificio, destinato a proteggere le parti sottostanti dalla pioggia. (GR en ligne - Ultimo accesso: 30/05/2024, 1524; )
  2. s. f. scienze nat. Sporgenza naturale a strapiombo su una scarpata. (GR en ligne - Ultimo accesso: 30/05/2024, 1796; )
  3. s. f. abitaz./masser.,arte/arch./archeol. Ornamento sporgente posto su una parete, oppure intorno al soffitto di una stanza, oppure in cima a un mobile, a un piedistallo, ecc. (<p>GR en ligne - Ultimo accesso: 30/05/2024</p>, 1524)
  4. s. f. abitaz./masser. (Canada) Mensola per caminetto. (<p>TLF; GR en ligne - Ultimo accesso: 30/05/2024</p>, 1957)
  5. s. f. traff./trasp. Strada a precipizio. (<p>GR en ligne - Ultimo accesso: 30/05/2024</p>)
  6. s. f. geol./miner./vulc. Sporgenza formata da neve accumulata su una cresta rocciosa. (<p>TLF; GR en ligne - Ultimo accesso: 30/05/2024</p>)
Portoghese Portoghese
  • 1 forma
  • 2 significati
Vedi le forme
cornija [kurˈniʒɐ].
  1. s. f. arte/arch./archeol. nell'architettura classica, la parte più alta della trabeazione che si sovrappone al fregio (Houaiss, sec. XVI)
  2. s. f. arte/arch./archeol. cornicione (Houaiss, sec. XVI)
Lingue germaniche Significati totali: 6 Forme totali: 2
Inglese Inglese
  • 1 forma
  • 5 significati
Vedi le forme
cornice [ˈkɔːnɪs]; † cornish, † coronice, † cornishe, † corniche (coronix), † coronich (cornix).
  1. s. arte/arch./archeol. () Proiezione orizzontale che rappresenta il culmine di un edificio o di una sua parte; in particolare negli ordini classici l'elemento più alto della trabeazione, sopra al fregio. (Cartago 1990: 130, OEDonline (1893; ultimo accesso 20/05/2024), Pinnavaia 2001: 64, 1563)
  2. s. abitaz./masser.,arte/arch./archeol. Modanatura ornamentale in gesso, che corre lungo le pareti di una stanza o un'altra parte dell'interno di un edificio, immediatamente sotto il soffitto; modanatura superiore di un rivestimento di legno; cornice di un quadro, o simili; anche, la sporgenza ornamentale all'interno della quale vengono appese le tende. (<p>OEDonline (1893; ultimo accesso 20/05/2024), Pinnavaia 2001: 64</p>, 1670)
  3. s. mil. Anello che corre attorno a un cannone, subito dietro la sua canna. (<p>OEDonline (1893; ultimo accesso 20/05/2024), Pinnavaia 2001: 64</p>, 1591)
  4. s. Strada o sentiero lungo il bordo di un precipizio. (<p>OEDonline (1893; ultimo accesso 20/05/2024), Pinnavaia 2001: 64</p>, 1823; Si specifica che il senso non è ingl.; una delle cit. (OEDonline, datata 1824) fa riferimento alla Sicilia.)
  5. s. scienze nat. Accumulo sporgente di ghiaccio e neve trasportata dal vento sul bordo di un crinale o di una roccia. (<p>OEDonline (1893; ultimo accesso 20/05/2024), Pinnavaia 2001: 64</p>, 1871)
Tedesco Tedesco
  • 1 forma in lavorazione
  • 1 significato
Vedi le forme
KarniesIn lavorazione (1 significato)
Lingue slave Significati totali: 1 Forme totali: 1
Polacco Polacco
  • 1 forma in lavorazione
  • 1 significato
Vedi le forme
karniszIn lavorazione (1 significato)
Altre lingue europee Significati totali: 3 Forme totali: 1
Ungherese Ungherese
  • 1 forma
  • 3 significati
Vedi le forme
karnis [korni:t͡ʃe]; † Gárnis, † kárnisz, dial. garnizs.
  1. s. abitaz./masser. asta sopra la finestra per tenere la tenda ( EWUng, ÚESz, Osiris, 1789; 1789: EWUng; Nell’ungh. preso a prestito dal tedesco in vari periodi (cfr. Karnies(e) e karnische); nel tedesco dall’ital. ( EWUng, ÚESz, Osiris))
  2. s. arte/arch./archeol. () asticella decorativa ( EWUng, 1833; 1833: EWUng)
  3. s. arte/arch./archeol.,artig. per i falegnami: un tipo di pialla ( EWUng, TESz, 1833; 1833: EWUng; Abbreviato da ted. Karnieshobel. (TESz))

Legenda

Tipi di prestito

forma: italianismo diretto

forma: italianismo indiretto

forma: prestito incerto

forma: formazione ibrida

forma: formazione imitativa su modello italiano

forma: italianismo di secondo grado

forma: da assegnare

Simboli

non più in uso

arcaico/desueto

neologismo

significato innovativo