CARTELLO 2

  • s. m. econ./comm./fin., Accordo stipulato tra imprese dello stesso ramo produttivo riguardo la regolamentazione dei prezzi, la qualità e la quantità delle merci prodotte e la ripartizione dei settori di mercato, allo scopo di disciplinare la reciproca concorrenza e creare una situazione di predominanza sul mercato, talvolta monopolistica. (GRADIT , 1697 )

  • s. m. estens. Alleanza, coalizione di gruppi, spec. politici, o di organizzazioni che perseguono un fine comune. (DELI; GRADIT , 1892 )

  • s. m. dir./pol./bur./amm., Convenzione stipulata tra belligeranti per regolare materie inerenti allo stato di guerra (accez. derivata dall’inglese); il termine compare soltanto nell’espressione navi di cartello: navi destinate a trasporto di organi militari delegati alle trattative, a scambio di prigionieri, evacuazione di civili, rimpatrio di feriti. (Treccani online , senza data )

0

LINGUE IN CUI LA VOCE ITALIANA SI È DIFFUSA

0

FORME DERIVATE DALLA VOCE ITALIANA NELLE ALTRE LINGUE

0

TOTALE SIGNIFICATI ATTESTATI NELLE ALTRE LINGUE

Lingue romanze Significati totali: 3 Forme totali: 1
Francese Francese
  • 1 forma
  • 3 significati
Vedi le forme
cartel [kaʀtɛl]. ted.
  1. s. m. econ./comm./fin. Concentrazione orizzontale che riunisce imprese dello stesso tipo, giuridicamente e finanziariamente autonome, per mettere in comune determinate attività, allo scopo di regolare la concorrenza e ottenere un monopolio sui prezzi. (GR en ligne - Ultimo accesso: 21/01/2025, 1901; )
  2. s. m. dir./pol./bur./amm. Convenzione scritta tra nazioni belligeranti per il riscatto e lo scambio dei prigionieri. (<p>TLF, GR en ligne - Ultimo accesso: 21/01/2025</p>, 1704)
  3. s. m. dir./pol./bur./amm. Associazione di gruppi politici o sindacali creata in vista di un'azione comune. (<p>GR en ligne - Ultimo accesso: 21/01/2025</p>, 1924)

Legenda

Tipi di prestito

forma: italianismo diretto

forma: italianismo indiretto

forma: prestito incerto

forma: formazione ibrida

forma: formazione imitativa su modello italiano

forma: italianismo di secondo grado

forma: da assegnare

Simboli

non più in uso

arcaico/desueto

neologismo

significato innovativo