Fonti bibliografiche -

Sono state trovate 1079 fonti

Widłak 2006b Stanislaw Widłak, Italianismi in polacco: interferenze fra lingue comuni e lingue regionali, in Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana, Atti del XVII Congresso A.I.P.I. Ascoli Piceno, 22-26 agosto 2006, Vol. I, Linguistica e didattica, Bruxelles: A.I.P.I., 2006, pp. 219-228. 
Widmann

Benedikt Widmann, Handbüchlein der Harmonie-, Melodie- und Formenlehre: In systematischer, gedrängter Darstellung geordnet, theilweise mit Übungen versehen [...], Leipzig: Merseburger 1861; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10599756?page=4,5

Wikipedia

Wikipedia. L'enciclopedia libera, edizione in lingua italiana.

Wikizionario

Wikizionario. Il dizionario libero, 2004 sgg. (vers. ital. del Wiktionary, Wikimedia Foundation, 2002 sgg.).

Wilhelm 2013 Eva-Maria Wilhelm, Italianismen des Handels im Deutschen und Französischen: Wege des frühneuzeitlichen Sprachkontakts, Berlin / Boston: de Gruyter, 2013
Wind 1928 Bartina Harmina Wind, Les mots italiens introduits en français au 16e siècle, Phil.Diss. Amsterdam: Deventer 1928.
Winter-Froemel 2011

Esme Winter-Froemel E., Entlehnung in der Kommunikation und im Sprachwandel, Berlin/New York: De Gruyter 2011.

Wis 1955 Marjatta Wis, Ricerche sopra gli italianismi nella lingua tedesca, Helsinki: Società neofilologica, 1955.
WMW

WMW = Wiener Medizinische Wochenschrift (1851-1944), Jg. 1 - 92, Wien 1851-1944; consultabile online: https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=wmw

WolfKML

Georg Friedrich Wolf, Kurzgefaßtes Musikalisches Lexicon, Halle: Hendel 1792; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10599781?page=4,5

WSWP Jamrozik E., Cieśla H., Sikora-Penazzi J, Wielki słownik włosko-polski. Grande dizionario italiano-polacco I–IV. Varsó: Wiedza Powszechna 2001–2010.
Wülfer 1656

Daniel Wülfer, Das vertheidigte Gottes-geschick/ und vernichtete Heyden-Glück, Das ist: Gründlicher Unterricht/ von der Göttlichen Vorseh- und Regierung/ in dem Menschlichen Glückwesen Auß H. Göttlicher Schrifft/ den Alten Kirchen-Vätern/ Geist- und Weltlichen Schrifften und Zeitgeschichten zusammen gerichtet, Nürnberg: Fürst 1656; consultabile online: https://www.deutschestextarchiv.de/wuelffer_gottesgeschick_1656.

Wyatt 2005

Wyatt, Michael, The Italian Encounter with Tudor England, Cambridge, Cambridge University Press, 2005.

XDHC

Xiandai hanyu cidian, shangwu yinshu guan, 2016.

Zannier 1966 Guido Zannier,  Influenza dell’Italiano sulla lingua scritta rioplatense (Primo Periodo: 1810–1852), Montevideo: Ediciones ‘Nuestro Tiempo’, 1966
Zannier 1967 Guido Zannier, Influenza dell’Italiano sulla lingua scritta rioplatense (Secondo Periodo: 1853–1915), Montevideo: Lena & Cia, 1967
Zanola 1995 Maria Teresa Zanola, Studi sulla presenza dell’italianismo nel francese del XIX e del XX se­colo , in "L’analisi linguistica e letteraria" 2, 1995, pp. 363-408.
Zanola 2007 Maria Teresa Zanola, Una musica con brio: gli italianismi in francese, in Treccani Speciale 2007.
Zanola 2016 Maria Teresa Zanola, Il costume: percorsi terminologici, in D'Achille/Patota 2016, pp. 75-92.
Zedler

Johann Heinrich Zedler, Grosses vollständiges Universal Lexicon Aller Wissenschafften und Künste, Welche bißhero durch menschlichen Verstand und Witz erfunden und verbessert worden, Bd. 1 A-Am (1732), Bd. 2 An-Az (1732), Bd. 3 B-Bi (1733), Bd. 4 Bl-Bz (1733), Bd. 5 C-Ch (1733), Bd. 6 Ci-Cz (1733), Bd. 7 D (1734), Bd. 8 E (1734), Bd. 9 F (1735), Bd. 10 G-Gl (1735), Bd. 11 Gm-Gz (1735), Bd. 12 H-He (1735), Bd. 13 Hi-Hz (1735), Bd. 14 I (1735), Bd. 15 K (1737), Bd. 16 La-Le (1737), Bd. 17 Leis-Lm (1738), Bd. 18 Lo-Lz (1738), Bd. 19 Ma (1739), Bd. 20 Mb-Mh (1739), Bd. 21 Mi-Mt (1739), Bd. 22 Mu-Mz (1739), Bd. 23 N-Net (1740), Bd. 24 Neu-NZ (1740), Bd. 25 O (1740), Bd. 26 P-Pd (1740), Bd. 27 Pe-Ph (1741), Bd. 28 Pi-Pq (1741), Bd. 29 Pr-Pz (1741), Bd. 30 Q, R-Reh (1741), Bd. 31 Rei-Ri (1742), Bd. 32 Ro-Rz (1742), Bd. 33 S-San (1742), Bd. 34 Sao-Schla (1742), Bd. 35 Schle-Schwa (1743), Bd. 36 Schwe-Senc (1743), Bd. 37 Send-Si (1743), Bd. 38 Sk-Spie (1743), Bd. 39 Spif-Sth (1744), Bd. 40 Sti-Suim (1744), Bd. 41 Suin-Tarn (1744), Bd. 42 Taro-Teutschep (1744), Bd. 43 Teutscher-Th (1745), Bd. 44 Ti-Trao (1745), Bd. 45 Trap-Tz (1745), Bd. 46 V-Veq (1745), Bd. 47 Ver-Vers (1746), Bd. 48 Vert-Vis (1746), Bd. 49 Vit-Vn (1746), Bd. 50 Vo-Vrh (1746), Bd. 51 Vri-Uz (1747), Bd. 52 W-War (1747), Bd. 53 Was-Weh (1747), Bd. 54 Wei-Wend (1747), Bd. 55 Wene-Wiee (1748), Bd. 56 Wief-Wilk (1748), Bd. 57 Will-Wn (1748), Bd. 58 Wo-Woq (1748), Bd. 59 Wor-Wuq (1749), Bd. 60 Wur-Zar (1749), Bd. 61 Zas-Zet (1749), Bd. 62 Zeu-Zi (1749), Bd. 63 Zk-Zul (1750),Bd. 64 Zum-Zz (1750); Halle und Leipzig: Zedler 1732-1750; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/search?sortField=NONE&filter=volumes%3A%22bsb11058010%2FBV001732288%22

Zeiller

Martin Zeiller, Das Dritte Hundert Episteln, oder Sendschreiben, Von unterschiedlichen Politischen, Historischen und andern Materien und Sachen, Ulm: Görlin 1643; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10404303?page=9

Zeni 2010

 Marco Zeni, L’italiano lingua straniera in Irlanda, in “Italiano LinguaDue”, 2010, pp. 171-181.

Zerolo Elias Zerolo, Diccionario enciclopédico de la lengua castellana, 2 voll., Paris: Garnier hermanos, 1895 (in Nttle 2001)
ZEW n.35

Zeitung für die elegante Welt: Mode, Unterhaltung, Kunst, Theater, n.35, Berlin: Janke 1835; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb10532431?page=578,579

ZIB

Paul de Wit (Hrsg.), Zeitschrift für Instrumentenbau [...], Leipzig: de Wit 1880-1943; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/search?filter=volumes%3A%22bsb00004260%2FBV002720933%22

Zingarelli 1998

Nicola Zingarelli, Vocabolario della lingua italiana, 12a edizione, a cura di Miro Dogliotti e Luigi Rosiello, Bologna, Zanichelli, 1997.

Zingarelli 2003 Nicola Zingarelli, Vocabolario della lingua italiana, 12a edizione, 10a ristampa, Bologna: Zanichelli 2003.
Zingarelli 2021 Nicola Zingarelli, Vocabolario della lingua italiana, Bologna: Zanichelli 2021 (edizione online).
Zlitni 2006 Mériem Zlitni, Plurilinguisme et contacts de langues entre Italiens et Tunisiens: quelques aspects linguistiques des échanges entre les deux principales communautés de la Tunisie colonial, in Banfi/Iannàccaro 2006, pp. 349–369.