Fonti bibliografiche -

Sono state trovate 1079 fonti

Stammerjohann/Seymer 2007 Harro Stammerjohann/Gesine Seymer, L’italiano in Europa: italianismi in francese, inglese e tedesco, in Nicoletta Maraschio ( a cura di), Firenze e la lingua italiana fra nazione e Europa, Atti del Convegno di Studi, Firenze, 27-28 maggio 2004, Firenze: Firenze University Press, 2007.
Stănciulescu 1969 Mariana Stănciulescu, Observaţii asupra italienismelor din lexicul limbii române, in "Analele Universităţii din Bucureşti. Limbi romanice" XVIII, 1969, pp. 169-177.
Stănciulescu Cuza 1992 Mariana Stănciulescu Cuza, Italienism şi italienisme în perioda de formare a limbii române literare, Bucureşti: Universitatea Bucureşti, 1992.
Stati 1997 Sorin Stati, Gli italianismi nella lingua romena, in Stammerjohann 2007, pp. 307-311. 
Stegu 1997 Martin Stegu, Italianismen und Pseudoitalianismen im Deutschen (unter besonderer Berücksichtigung des österreichischen Sprachgebrauchs), in Stammerjohann 1997, pp. 185-203.
Stein 1819

Christian Gottfried Daniel Stein, Handbuch der Geographie und Statistik nach den neuesten Ansichten für die gebildeten Stände, Gymnasien und Schulen, Bd. 2, 4., verm. u. verb. Auflage, Leipzig: Hinrichs 1819; consultabile online: https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0220-gd-11306691.

 .

Steinbach Christoph Ernst Steinbach, Vollständiges Deutsches Wörter-Buch. Vel lexicon Germanico-Latinum, Breslau 1734. Neudruck. Mit einer Einführung von Walther Schröter. Hildesheim/New York: Georg Olms Verlag 1973.
Stieler 1691 Kaspar Stieler, Der Teutschen Sprache Stammbaum und Fortwachs oder Teutscher Sprachschatz, 2 Bde. Nürnberg: 1691. Neudruck. Mit einer Einführung und Bibliographie von Gerhard Ising. Hildesheim/New York: Georg Olms Verlag 1968.
Stromboli 2017

Caterina Stromboli, Per un’analisi dei marchionimi italiani in Germania: primi risultati di un’indagine in corso,  «Testi e linguaggi» 11(2017): 215-225.

Stübel 1700

Andreas Stübel (Hrsg.), Aufgefangene Brieffe, welche zwischen etzlichen curieusen Personen über den ietzigen Zustand der Staats- und gelehrten Welt gewechselt worden. [1]. 1699/1700, Pacquet 9 - 12, Wahrenberg [d.i. Leipzig] : Freymund [d.i.Groschuff] 1700; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10541164?page=12,13

Stussi 1965

Testi veneziani del Duecento e dei primi del Trecento, a cura di Alfredo Stussi, Pisa, Nistri-Lischi, 1965.

Stussi 2000 Alfredo Stussi, Filologia mercantile, in Gianvito Resta/Vitilio Masiello (a cura di), in Studi di filologia e letteratura italiana in onore di Gianvito Resta, Vol. 1. Roma: Salerno 2000, pp. 269-284.
Sullam Calimani 2003 Anna-Vera Sullam Calimani (a cura di), Italiano e inglese a confronto. Atti del convegno Italiano e inglese a confronto: problemi di interferenza linguistica (Venezia, 12-13 aprile 2002), Firenze: Franco Cesati Editore 2003.
Sulzer

Johann Georg Sulzer, Allgemeine Theorie der Schönen Künste, in einzeln, nach alphabetischer Ordnung der Kunstwörter auf einander folgenden Artikeln abgehandelt, Erster Theil (A-J) (1771), Zweiter Theil (K-Z) (1774), Leipzig: Weidemanns Erben und Reich 1771-1774; consultabile online: https://www.deutschestextarchiv.de/book/show/sulzer_theorie01_1771 (Bd. 1), https://www.deutschestextarchiv.de/book/show/sulzer_theorie02_1774 (Bd. 2)


Suomela-Härmä/Härmä 1988 Elina Suomela-Härmä/Juhani Härmä, Italianismi recenti in finnico, in "Rivista italiana di dialettologia" 12, 1988, pp. 133-153.
Suomela-Härmä/Härmä 1991 Elina Suomela-Härmä/Juhani Härmä, Osservazioni sull’uso degli italianismi nel linguaggio pubblicitario in finnico, in Coveri 2991, pp. 107-115
Szabó 1983 Győző Szabó, Calchi di origine italiana nel linguaggio politico ungherese, in Paola Benincà (a cura di), Scritti linguistici in onore di Giovan Battista Pellegrini, Vol. 2, Pisa: Pacini, 1983, pp. 1407-1413.
Tagliavini 1942 Carlo Tagliavini, Sugli elementi italiani del croato, in Italia e Croazia, Roma: Accademia d'Italia, 1942, pp. 377-454
Tani 2010 Maurizio Tani, Gli italianismi nella lingua islandese, in "Italiano LinguaDue 2", 2010, pp. 170-195.
Tani 2011 Maurizio Tani, Per una storia dei rapporti culturali e artistici tra Italia e Islanda, in "RiMe. Rivista dell’Istituto di Storia dell'Europa Mediterranea 7", dicembre 2011, pp. 45-82.  
TB Niccolò Tommaseo/Bernardo Bellini, Dizionario della lingua italiana. Con presentazione di Gianfranco Folena. 6 voll. Milano: Rizzoli 1977 (Torino: Unione Tipografica-Editrice 1861-79); consultabile online: http://www.tommaseobellini.it/#/
TCL

Gesellschaft der Gelehrten (Hrsg.), Taschen-Conversations-Lexicon oder encyclopädisches Handwörterbuch zum Behufe der Conversation und Lektüre für alle Stände. 3, Augsburg: Schlosser [u.a.] 1828; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11736602?page=4,5

Tekavčić 1998 Pavao Tekavčić, Italianismi nella prosa non narrativa croata contemporanea, in "Linguistica" 38/2, 1998, pp. 149-155
Telve 2012 Stefano Telve, That’s amore. La lingua italiana nella musica leggera straniera, Bologna: il Mulino 2012.
ten Hacken/Panocová 2020

Pius ten Hacken, Renáta Panocová (ed.) (2020): The Interaction of Borrowing and Word Formation. Edinburgh University Press.

Terlingen 1943 Johannes Hermanus Terlingen, Los italianismos en español desde la formación del idioma hasta principios del siglo XVII, Amsterdam: N.V. Noord-Hollandsche Uitgevers Maatschappij, 1943
Terlingen 1967 Johannes Hermanus Terlingen, Italianismos, in Manuel Alvar et al. (eds.), Enciclopedia Lingüística Hispánica, Vol. 2, Madrid: CSIC, 1967, pp. 263-305.
Terminorum musicae Société internationale de musicologie, Terminorum musicae index septem linguis redactus (Polyglottes Wörterbuch der musikalischen Terminologie), Budapest / Kassel: Akadémiai Kiadó / Bärenreiter, 1978-1980
Terreros Y Pando Esteban Terreros Y Pando, Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina e italiana [...], 3 voll., Madrid: Viuda de Ibarra, I 1786 A-F, II 1787 G-O, III 1788 P-Z (In Nttle 2001)
TLF Trésor de la langue française. Dictionnaire de la langue du XIX° et du XX° siècle (1789-1960), publié sous la direction de Paul Imbs, Bernard Quemada (1971-1994). 16 vols. Nancy: CNRS Editions/Paris: Gallimard; la versione informatizzata (TLFi), a cura di Jacques Dendien, 2002; consultabile online: http://atilf.atilf.fr.
TLIO CNR. Opera del Vocabolario Italiano (a cura di), Tesoro della lingua italiana delle Origini, Firenze : [Opera del Vocabolario Italiano] 2013; consultabile online: http://tlio.ovi.cnr.it.
TMI Association@lyon (a cura di), Terminologie musicale italienne; consultabile online: http://alyon.org/musique/technique/terminologie_musicale_italienne.
Tocco 2004 Valeria Tocco, Lingue e culture a contatto: italiano e portoghese, Pisa: T.E.P., 2004
Tomasin 2006 Lorenzo Tomansin, Gli italianismi marinareschi nelle lingue ‘esotiche’: problemi ricostruttivi e fonti documentarie, in Banfi/Iannàccaro 2006, pp. 85-96.
Tomasin 2010 Lorenzo Tomasin, Sulla diffusione del lessico marinaresco italiano, in "Studi linguistici italiani" XXXVI, 2010, pp. 161-190.
Tomasin 2011 Lorenzo Tomasin, La lingua della marineria, in Enciclopedia dell’Italiano Treccani, 2011
Toni 2018

Elena Toni, Studiare italiano a Pechino: un’indagine di contesto, in “Italiano LinguaDue”, n. 1, 2018, pp. 52-73

Toro y Gómez Miguel Toro y Gómez, Nuevo diccionario enciclopédico ilustrado de la lengua castellana, Paris / Madrid: Librería Armand Colin / Hernando y Cía, 1901 (in Nttle 2001)
Tosi 1991

Arturo Tosi, L’italiano d’oltremare. La lingua delle comunità italiane nei paesi anglofoni, Firenze, Giunti, 1991.

Toso 2008

Toso, Fiorenzo, Per una storia linguistica del genovese d’oltremare, in Id., Linguistica di aree laterali ed estreme, Recco, Le Mani, 2008, pp. 13–23.

Tramater

Vocabolario universale italiano compilato a cura della Societa tipografica Tramater e C.i, 7 voll., Napoli, Tramater, 1829-1840.

Treccani online

Treccani - Vocabolario on line, a cura dell'Istituto della Enciclopedia Italiana

Treccani Speciale 2007 Speciale Treccani sull’influsso dell’Italiano su Albanese, Spagnolo, Inglese, Francese, 2007 
Treccani Speciale 2009 Speciale Treccani sulla Lingua italiana nel mondo, 2009 
Treniebinari.it

Treni e Binari. Glossario e Terminologia Tecnica Ferroviaria, 2004-2024.

Trescases 1978 Pierre Trescases, Les Attitudes Françaises envers les Grands Courants d’Emprunts. Italianismes et Américanismes, Phil. Diss., University of Illinois, Urbana, 1978
Trichter

Valentin Trichter, Curiöses Reit- Jagd- Fecht- Tantz- oder Ritter-Exercitien-Lexicon, Worinne Der galanten ritterlichen Uibungen Vortreflichkeit, Nutzen und Nothwendigkeit, nebst allen in denselben vorkommenden Kunst-Wörtern hinlänglich erkläret, Jnsonderheit aber der Pferde Arten, Eigenschaften, Gestalt, Mängel und Gebrechen, nebst deren wohlbewährten Heil-Mitteln, deren Fortpflantzung, Erziehung, und künstliche Abrichtung, auch alles, was zur Reuterey gehöret, Ferner die hohe und niedere Jagd-Wissenschaft, […]; die alten sowol als noch gebräuchlichen Ritterlichen Ernst- und Lust-Spiele. Leipzig: Gleditsch 1742; consultabile online: https://www.deutschestextarchiv.de/trichter_ritterexercitienlexikon_1742.

TRMJ

Tolkoven rečnik na makedonskiot jazik, 6 voll. Skopje: Institut za makedonski jazik "Krste Misirkov" 2003-2014.

Tropea 1976 Giovanni Tropea, Di alcuni italianismi gastronomici nel lessico anglo-americano, in "Archivio glottologico italiano" 61, 1976, pp. 251-56.
Turchetta 2005

Barbarta Turchetta, Il mondo in italiano. Varietà e usi internazionali della lingua, in collaborazione con Laura Mori e Elisa Ranucci, Roma - Bari, Laterza, 2005.