Fonti bibliografiche -

Sono state trovate 1075 fonti

Tylusinka-Kowalska 2005

Anna Tylusinka-Kowalska, L’insegnamento della lingua italiana in Polonia, in Lingua Nostra”, 1/2 2005, pp. 47-52

Urkunden Tübingen

Rudolph von Roth (Hrsg.), Urkunden zur Geschichte der Universität Tübingen aus den Jahren 1476 bis 1550, Tübingen: Verlag der H. Lauppschen Buchhandlung 1877; consultabile online:  https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/LXV116#p=7

Usito

Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, avec le concours de Louis Mercier, Usito, Université de Sherbrooke, 2012 (https://www.usherbrooke.ca/usito/).

Vallauri 1996 Edoardo Lombardi Vallauri, Sul peso del ‘fattore grafico’ in una lingua altra. Il caso degli italianismi in giapponese, in "Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata" XXV/2, 1996, pp. 381-399. 
Vallauri 2006 Edoardo Lombardi Vallauri, Adattamento dei prestiti e apprendimento dell’italiano da parte di giapponesi, in Banfi/Iannàccaro 2006, pp. 157-180. 
Varnhagen von Ense

Rahel Varnhagen von Ense, Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Dritter Theil, Berlin: Duncker und Humblot 1834; consultabile online: https://www.deutschestextarchiv.de/book/view/varnhagen_rahel03_1834?p=7

Varvaro 2003 Alberto Varvaro, La diffusione della lingua e della cultura italiana tra XIII e XV secolo, in L’Italia fuori d’Italia: tradizione e presenza della lingua e della cultura italiana nel mondo, Atti del Convegno di Roma, 7-10 ottobre 2002, Roma: Salerno Editrice, 2003, pp. 75-102
Vedovelli 2005 Massimo Vedovelli, L’italiano nel mondo da lingua straniera a lingua identitaria: Il caso freddoccino, in "Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata" XXXIV/3, 2005, pp. 585-609.
Vedovelli 2011 Massimo Vedovelli, Storia linguistica dell’emigrazione italiana nel mondo, Roma: Carocci, 2011
Vedovelli 2016

Massimo Vedovelli, L’italiano degli stranieri; l’italiano fuori d’Italia (dall’Unità), in Sergio Lubello (a cura di), Manuale di linguistica italiana, de Gruyter, Berlin-Boston, 2016, pp. 459-483.

Vedovelli/Casini 2013 Massimo Vedovelli/Simone Casini, Italianismi e pseudoitalianismi in Giappone: le radici profonde di una consonanza culturale nel mondo globale, in La lingua italiana in Giappone 2, Tokyo: Istituto italiano di cultura, 2013, pp. 34-106.
Vedovelli/Machetti 2005 Massimo Vedovelli/Sabrina Machetti, Italiano e lingue esotiche in contatto nella comunicazione sociale: il caso degli italianismi a Tokyo, in Banfi/Iannàccaro 2006, pp. 22-24.
Veith 2009 Daniel Veith, Kleines Wörterbuch der Italianismen am Río de la Plata, in "Mikroglottika yearbook" 2, 2009, pp. 219-296.
Ventriglia 1954 Pietro Ventriglia,  Italianismos y espanolismos y el influjo español en Italia, Madrid: Escuela C. de Idiomas, 1954
Ventura 2019 Emanuele Ventura, Note sugli italianismi del lessico architettonico militare,  in “Studi di lessicografia italiana”, XXXVI, 2019, pp. 169-201.
Veny 2006 Joan Veny, Italianismos en el “Diccionari mallorquí-castellà” (1840) de Pere A. Figuera, in "Quaderni di semantica: rivista internazionale di semantica teorica e applicata" 27/1-2, 2006, 435-448.
Vidoeski et al. 1986

Božo Vidoeski/Todor Dimitrovski/Kiril Koneski/Krum Tošev/Rada Ugrinova-Skalovska, Pravopis na makedonskiot literaturen jazik, Skopje: Prosvetno delo 1986.

Vidos 1932 Benedek Elemer Vidos, La forza di espansione della lingua italiana. Discorso pronunciato per l’inaugurazione dei corsi di filologia italiana e spagnuola all’Università Cattolica Carlo Magno di Nimega martedì 15 novembre 1932, Nijmegen/Utrecht: N.V. Dekker & van de Vegt en J.W. van Leeuwen 1932; ristampa in Vidos 1965, pp. 47-67.
Vidos 1939 Benedictus Eleutherius Vidos, Storia delle parole marinaresche italiane passate in francese. Contributo storico-linguistico all’espansione della lingua nautica italiana, Firenze: Olschki 1939.
Vidos 1965a Benedek Elemer Vidos, Prestito, espansione e migrazione dei termini tenici nelle lingue romanze e non romanze. Problemi, metodo e risultati, Firenze: Olschki (Biblioteca dell’«Archivum Romanicum», Serie II: Linguistica. Vol. 31), 1965.
Vidos 1965b Benedictus Eleutherius Vidos, Profilo storico-linguistico dell’influsso del lessico nautico italiano su quello francese, in Vidos 1965a, pp. 33-45.
Virdung

Sebastian Virdung, Musica getutscht und außgezogē durch Sebastianū Virdūng ... un alles gesang auß den notē in die tabulaturē diser benantē dreyer instrumentn̄ d'Orgeln un̄ der Lauten d'Flötē transferieren zu lernen kürtzlich gemacht, Basel: Michael Furter 1511; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10990064?page=6,7

Vizani dal Montone 1588

Vizani dal Montone, Angelo, Trattato dello scherno, Bologna, Giovanni Rossi, 1588.

Vogler

Georg Joseph Vogler (Hrsg.), Gegenstände der Betrachtungen. 2,7/10, Die Begleitung zu den 6. Clavier Concerten, Speyer: Bossler 1780; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb11129031?page=,1

VoLIt Aldo Duro, Vocabolario della Lingua Italiana, 5 tomi. Roma: Istituto dell’Enciclopedia Italiana 1986-94, e Addenda, 1997.
Volkamer Johann Christoph Volkamer, Nürnbergische Hesperides, Oder Gründliche Beschreibung Der Edlen Citronat, Citronen und Pomerantzen-Früchte, Nürnberg: Endter 1708; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb11199698?page=14,15
Volkmann

Johann Jacob Volkmann, Historisch-kritische Nachrichten von Italien, 3, Leipzig: Fritsch 1771; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb10468478?page=824,825

Vollenweider 1963 Alice Vollenweider, Der Einfluß der italienischen auf die französische Kochkunst im Spiegel der Sprache, in "Vox Romanica" 22, 1963, pp. 59-88 / 397-443.
VS
 Vocabolario siciliano, a cura di Giorgio Piccitto, Giovanni Tropea, Salvatore Trovato, 5 voll.,Palermo, Centro Studi Filologici e Linguistici Siciliani, 1977-2002.
Wagner 1950 Max Leopold Wagner, Apuntaciones sobre el caló bogotano, in "Boletín del Instituto Caro y Cuervo" VI/2, 1950, pp. 181-213.
Walliser 1625

Christoph Thomas Walliser, Ecclesiodiae Novae; Das ist Kirchen Gesäng, Andrer Theil [...], Straßburg: Marx von der Heyden 1625; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb00089435?page=4,5

Walsleben 1997 Albrecht Walsleben, Romanische Lehnwörter in polnischen Texten des 17. Jahrhunderts, München: Sagner, 1997
Walther Johann Gottfried Walther, Musicalisches Lexicon oder Musicalische Bibliothec, Leipzig: Wolfgang Deer 1732. Studienausgabe im Neusatz des Textes und der Noten, Kassel ecc.: Bärenreiter 2001.
Walther PMC

Johann Gottfried Walther (Vf.), Peter Benary (Hrsg.), Praecepta der Musicalischen Composition, Leipzig: Breitkopf & Härtel 1955 (Nachdruck, 1708).

WBÖ

Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich. Bd. 2, herausgegeben im Auftrag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften von der Kommission zur Schaffung des Österreichisch-Bayerischen Wörterbuches und zur Erforschung unserer Mundarten, Wien: Kommissionsverlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 1976; consultabile online su LIÖ, das Lexikalische Informationssystem Österreichhttps://lioe.dioe.at/articles

Webster Webster’s Third New International Dictionary of the English Language Unabridged, Editor in Chief Philip Babcock Gove and The Merriam-Webster Editorial Staff, Springfield, MA: G. & C. Merriam Co. 1976.
Webster online

Merriam-Webster Online Dictionary, Merriam-Webster Incorporated; online edition (regularly updated).

Werckmeister (Harmonologia)

Andreas Werckmeister, Harmonologia Musica, Oder Kurtze Anleitung zur Musicalischen Composition, Frankfurt und Leipzig: Theodor Calvisius; Jena: Paul Ehrich 1702; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10527827?page=,1

Werckmeister HM

Andreas Werckmeister, Hypomnemata Musica, oder Musicalisches Memorial [...], Quedlimburg: Theodor Philipp Calvisius 1697; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10527829?page=5

Widłak 1993 Stanisław Widłak, Alcuni accenni sugli italianismi nel lessico polacco nel periodo del Rinascimento,  In: Irmgard Oslos-Wehden/Giuliano Staccioli/Bebette Hesse (hgg.), Sprache und Literatur in der Romania: Tradition und Wirkung. Festschrift für Horst Heintze zum 70. Geburtstag, Berlin: Berlin-Verlag Spitz, 1993, pp. 137-148
Widłak 1996 Stanislaw Widłak, Interferenze linguistiche italo-polacche (alcuni appunti), in "Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia" 41, 1996, pp. 113-126.
Widłak 1998 Stanislaw Widłak, Interferenze culturali e linguistiche italo-polacche nel contesto centro-europeo: alcuni accenni storici, in Michel Bastiaensen et al. (a cura di), Stato e frontiera: dalla Mitteleuropa all’Europa unita?, Atti del XII Convegno A.I.P.I., Regensburg, 28-31 agosto 1996, Firenze: Cesati, 1998.
Widłak 2000a Stanislaw Widłak, Italianità nel lessico centro-europeo. Esempio polacco, in Serge Vanvolsem et al. (a cura di), L’italiano oltre frontiera, Atti del V Convegno Internazionale del Centro di Studi Italiani, Lovanio, 22-25 aprile 1998, Vol. 2, Firenze: Cesati, 2000, pp. 343-351. 
Widłak 2000b Stanislaw Widłak, Interferenze lessicali italo-polacche nei secoli passati: adattamento ortografico delle parole italiane al polacco, in Wolfgang Dahmen et al. (hgg.), Schreiben in einer anderen Sprache. Zur Internationalität romanischer Sprachen und Literaturen, Romanistisches Kolloquium XIII, Tübingen: Narr, 2000, pp. 107-123.
Widłak 2002 Stanislaw Widłak, Il mare di mezzo non c’è..., e però... Sugli italianismi riguardanti il mare e la nautica nella lingua polacca, in Bart Van Den Bossche/Michel Bastiaensen/Corinna Salvadori Lonergan (a cura di), "E c’è di mezzo il mare": lingua, letteratura e civiltà marina, Atti del XIV Congresso dell’A.I.P.I., Spalato, 23-27 agosto 2000, Vol. 1, Firenze: Cesati, 2002, pp. 119-126.
Widłak 2006a Stanislaw Widłak, Italia e Polonia: popoli e lingue in contatto, Krakow: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellonskiego, 2006
Widłak 2006b Stanislaw Widłak, Italianismi in polacco: interferenze fra lingue comuni e lingue regionali, in Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana, Atti del XVII Congresso A.I.P.I. Ascoli Piceno, 22-26 agosto 2006, Vol. I, Linguistica e didattica, Bruxelles: A.I.P.I., 2006, pp. 219-228. 
Widmann

Benedikt Widmann, Handbüchlein der Harmonie-, Melodie- und Formenlehre: In systematischer, gedrängter Darstellung geordnet, theilweise mit Übungen versehen [...], Leipzig: Merseburger 1861; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10599756?page=4,5

Wikipedia

Wikipedia. L'enciclopedia libera, edizione in lingua italiana.

Wikizionario

Wikizionario. Il dizionario libero, 2004 sgg. (vers. ital. del Wiktionary, Wikimedia Foundation, 2002 sgg.).