Fonti bibliografiche -

Sono state trovate 1079 fonti

Bloch/Wartburg Oscar Bloch/Walter von Wartburg, Dictionnaire étymologique de la langue française, Paris: Presses Universitaires de France, 2008
Bluteau R. Bluteau, Vocabulario portuguez e latino, Coimbra-Lisboa 1712-1728, 10 voll.  
Bochnakowa/Jakubczyk 2013 Anna Bochnakow/Marcin Jakubczyk, Emprunts romans en polonais - multiplicité d’origines, in "Orbis linguarum" 39, 2013, pp. 399-405.
Boerio Giuseppe Boerio, Dizionario del dialetto veneziano, Venezia: Cecchini, 1856. Ristampa anastatica. Milano: Martello 1971.
Boidi

Giuseppe A. Boidi, Dizionario ragionato delle voci delle arte del disegno architettura, pittura, scultura ed industrie affini, Torino, V. Bona, 1888.

Bombi 2014

 Raffaella Bombi, Italicità, food e slow food. Una nuova dimensione culturale ed espressiva, in Bombi/Orioles 2014, pp. 65-75.

Bombi 2015

Raffaella Bombi, Tra italianismi e anglicismi. Aspetti interlinguistici dell’Italian food, in pp. 77-87.

Bombi 2017

Raffaella Bombi, Italianismi migranti. Interferenze linguistiche e storytelling, in "Testi e Linguaggi", 11, pp. 157-170.

Bombi/Orioles 2014

Raffaella Bombi/Vincenzo Orioles (a cura di), Essere italiani nel mondo globale oggi. Riscoprire l’appartenenza, Udine: Forum 2014 (Valori identitari e imprenditorialità, 2).

Bombi/Orioles 2015 Raffaella Bombi/Vincenzo Orioles, Italiani nel mondo. Una Expo permanente della lingua e della cucina italiana,  Udine: Forum 2015.
Bombi/Orioles 2016

Raffaella Bombi/Vincenzo Orioles (a cura di), Lingue in contatto / Contact Linguistics. Roma, Bulzoni, 2016

Bonomi 1998 Ilaria Bonomi,  Il docile idioma. L’italiano lingua per musica. La diffusione dell’italiano nell’opera e la questione linguistico-musicale dal Seicento all’Ottocento, Roma: Bulzoni, 1998
Bonomi 2010 Ilaria Bonomi, La penetrazione degli italianismi musicali in francese, spagnolo, inglese, tedesco, in "Studi di lessicografia italiana" XXVII, 2010, pp. 185-235.
Bonomi/Coletti 2015 Ilaria Bonomi/Vittorio Coletti (a cura di), L’italiano della musica nel mondo, Firenze: Accademia della Crusca, 2015
Borejszo Maria Borejszo, Zapożyczenia włoskie we współczesnej polszczyźnie, Poznań: UAM 2007 
Bosco/Costa/Eichinger 2011 Sandra Bosco/Marcella Costa/Ludwig M. Eichinger (hgg.), Deutsch – Italienisch: Sprachvergleiche. Tedesco – Italiano: confronti linguistici, Heidelberg: Winter 2011.
Bouvy 1928 Eugène Bouvy, L’italianisme en Angleterre, in Id., A travers cinq siècles de littérature italienne, Paris: Ernest Leroux 1928, pp. 29-50.
Brachvogel Christian Brachvogel (Hrsg.), Kayser und Königl. Das Erb-Herztogthum Schlesien concernirende Privilegia, Statuta und Sanctiones Pragmaticæ: Mit allergnädigster Kayser- und Königl. Bewilligung, dem gemeinen Wesen zum besten zusammen getragen (5), Breßlau: Christian Brachvogel 1729; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb10510025?q=minuto&page=348,349

Branca 1984 Vittore Branca, Un’impressione sull’italianismo francese dell’ultimo quarantennio, in "Revue des études italiennes" 30/1-4, 1984, pp. 63-69.
Brancaglion 2015 Cristina Brancaglion,  Italianismes en français québécois, in Paissa P., Rigat F., Vittoz M-B. (dir.), Dans l’amour des mots : chorale(s) pour Mariagrazia, Edizioni dell’Orso, Alessandria, 2015, pp. 137-150.
Brancaglion 2021 Cristina Brancaglion,  Mots italiens dans les espaces francophones : nouvelles ressources lexicographiques, "Italiano LinguaDue",  1, 2021, pp. 579-603 (https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/15901/14238).
Braudel 1974

Braudel, Fernand, L’Italia fuori d’Italia. Due secoli e tre Italie, in Ruggiero Romano/CorradoVivanti (a cura di), Storia d’Italia, vol. 2: Dalla caduta dell’Impero romano al secolo XVIII, Torino,Einaudi, 1974, pp. 2091–2248.

Brauer

Wilhelm von Brauer, Die allgemeine deutsche Wechsel-Ordnung, Erlangen: Enke 1849; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11193010?page=4,5

Bray 1997 Laurent Bray, Lexicographie et néologie au XVIIe siècle. Le cas des italianis-mes néologiques dans la première édition du dictionnaire de l’Académie française, in "Travaux de linguistique et de philologie" 35/36, 1997-1998, pp. 149-164.
Bray 1997/98 Laurent Bray, Lexicographie et néologie au XVII° siècle. Le cas des italianismes néologiques dans la première édition du dictionnaire de l’Académie française, in "Travaux de lin­guis­tique et de philologie" 35/36, 1997/98, pp. 149-64.
Brenet Michel Brenet, Dictionnaire pratique et historique de la musique, Paris : Librairie A. Colin, 1926, aggiornato fino al 28 ottobre 2004; consultabile online: http://metronimo.com.
Brenet 2004 Michel Brenet, Dictionnaire pratique et historique de la musique, 2004
Brewer Brewer's Dictionary of Modern Phrase and Fable. Second Edition, ed. by John Ayto and Ian Crofton, London, Weidenfeld and Nicolson, 2006.
Brincat 1991 Giuseppe Brincat, Spigolando nel "Sunday Times": parole italiane e pseudoitalianismi nell’inglese di oggi, In Coveri 1991, pp. 7-14.
Brincat 2003a

Brincat, Giuseppe, L’uso del volgare nei documenti ufficiali dei Cavalieri di San Giovanni a Rodi e a Malta tra Quattrocento e Cinquecento, in Nicoletta Maraschio/Teresa Poggi Salani (a cura di), Italia linguistica anno Mille. Italia linguistica anno Duemila. Atti del XXXIV Congresso della SLI (Firenze, 19–21 ottobre 2000), Roma, Bulzoni, 2003, pp. 376-391.

Brincat 2003b Giuseppe Brincat, Malta. Una storia linguistica,  Recco, Le Mani, 2003
Brincat 2008 Giuseppe Brincat, Sicilianismi, italianismi e anglolatinismi nel vocabolario della lingua maltese, in Franco Pierno (a cura di), Aspects lexicographiques du contact des langues dans l’espace roman, Strasbourg: Université de Strasbourg, 2008, pp. 199-214.
Brincat 2017 Giuseppe Brincat, Gli italianismi nella lingua maltese: non solo prestiti, in Heinz 2017a, pp. 77-87.
Brincat 2017a

Giuseppe BrincatL’italiano a Malta: una lingua non del tutto straniera, in "Testi e Linguaggi", 11, 2017, pp. 71-86.

Brockhaus/Riemann Brockhaus-Riemann-Musiklexikon, Mainz: B. Schott’s Söhne 1978.
Brugger 1855 Joseph Dominik Carl Brugger, Fremdwörterbuch für das deutsche Volk mit 14000 Fremdwörtern, worunter sehr viele neue sich befinden, mit neuen Uebersetzungen, die nicht blos zum Verständniß der in Zeitungen und Büchern aller Art vorkommenden Fremd­wör­ter dienen, sondern auch zum Verdrängen derselben durch deutsche Wörter im Leben geeignet sind, Heidelberg: Bangel und Schmitt 1855.
Brugnolo 2009

Brugnolo, Furio, La lingua di cui si vanta Amore. Scrittori stranieri in lingua italiana dal Medioevo al Novecento, Roma, Carocci, 2009.

Brugnolo/Orioles 2002 Furio Brugnolo/Vincenzo Orioles (a cura di), Eteroglossia e plurilinguismo letterario, Vol. 1, L’italiano in Europa, Atti del XXI Convegno interuniversitario di Bressanone, 2-4 luglio 1993, Roma: Il Calamo, 2002
Bruguera 1985 Jordi Bruguera, Història del lèxic català, Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1985
Bruijn-van der Helm 1984a José de Bruijn-van der Helm, La prima occorrenza della parola «lombardo» ‘banchiere’ nei testi nederlandesi medievali, in "Quaderni di semantica" 5/2, 1984, pp. 367-374
Bruijn-van der Helm 1984b José de Bruijn-van der Helm, L’italiano restato in Olanda, in "Italiano & oltre" 12/3, 1984, pp. 163-167.
Bruni 2013

Bruni, Francesco, L’italiano fuori d’Italia, Firenze, Cesati, 2013.

Bucalo 1998 Maria Grazia Bucalo, Los italianismos en las "Novelas Ejemplares" de Miguel de Cervantes Saavedra, in "Cuadernos de filología italiana" 5, 1998, pp. 29-80.
Buono 2015 Benedict Buono, Los italianismos de la Bellas Artes en los diccionarios del gallego, in María José Domínguez Vázquez/Xavier Gómez Guinovart/Carlos Valcárcel Riveiro (eds.), Lexicografía de las lenguas románicas. Aproximaciones a la lexicografía moderna y contrastiva, Vol. II, Berlin, München, Boston: De Gruyter, 2015, pp. 67-80.
Burckhardt 1855

Jakob Burckhardt, Der Cicerone, Eine Anleitung zum Genuss der Kunstwerke Italiens, Basel: Schweighauser 1855; consultabile online: https://www.deutschestextarchiv.de/burckhardt_cicerone_1855. 

Butros 1973 Albert Jamil Butros, Turkish, Italian and French loanwords in the colloquial Arabic of Palestine and Jordan, in "Studies in Linguistics" 23, 1973, pp. 87-104.
BW Oscar Bloch/W. von Wartburg, Dictionnaire étymologique de la langue française, 11e éd. Paris: Presses Universitaires de France 1996.
Caecilia (ZMW) Verein von Gelehrten, Kunstverständigen und Künstlern (Hrsg.), Caecilia, eine Zeitschrift für die musikalische Welt, 1., Mainz [u.a.]: Schott 1824; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb10598354?page=292,293
Caffarelli 2015

Enzo Caffarelli (a cura di), Nomi italiani nel mondo. Italian Names in the World, Quaderni Internazionali di Rion 5, ser, Roma, 2015.

Caffarelli 2016 Enzo Caffarelli, I marchionimi italiani e la loro diffusione internazionale, in D'Achille/Patota 2016, pp. 29-47.