Fonti bibliografiche -

Sono state trovate 1331 fonti

Fumagalli Chi l’ha detto? Tesoro di citazioni italiane e straniere, di origine letteraria e storica, ordinate e annotate da Giuseppe Fumagalli, Decima edizione riveduta ed aumentata. Milano: Editore Hoepli 1989.
Furiassi 2011 Cristiano Furiassi, Italianisms in Non-Native Varieties of English: A Corpus-Driven Approach, in Gabriella Di Mario/Linda Lombardo/Stefania Nuccorini (eds.), Challenges for the 21st Century: Dilemmas, Ambiguities, Directions, Papers from the 24th AIA (Associazione Italiana di Anglistica) Conference, Vol. 2, Language Studies, Roma: EdizioniQ, 2011, pp. 447-456.
Furiassi 2012 Cristiano Furiassi, False Italianisms in British and American English: A Meta-Lexicographic Analysis, in Ruth Vatvedt Fjeld/Julie Matilde Torjusen (eds.), Proceedings of the 15th EURALEX International Congress, Oslo, 7th-11th August 2012, Oslo: Department of Linguistics and Scandinavian Studies, University of Oslo, 2012, pp. 771-777.
Furiassi 2014 Cristiano Furiassi, False Italianisms in English Dictionaries and Corpora, in Amei Koll-Stobbe/Sebastian Knospe (eds.), Language Contact around the Globe, Proceedings of the LCTG3 Conference, Frankfurt a. M. et al.: Peter Lang, 2014, pp. 47-72.
Furiassi 2015

Cristiano Furiassi  False borrowings and false Anglicisms: Issues in terminology, in Cristiano Furiassi/Henrik Gottlieb (a cura di), Pseudo-English: false Anglicisms in Italian, Berlin/Boston, De Gruyter 2015, pp. 253-277.

Furttenbach 1627

Joseph Furttenbach, Newes Itinerarium Italiae [...], Ulm: Saur 1627; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11095298?q=battaglia&page=10,11

Furttenbach 1635

Joseph Furttenbach, Architectura universalis, das ist von Kriegs-, Statt- u. Wasser-Gebäwen; erstlich, wie man d. Statthor u. Einlaß zu Wasser u. zu Land erbawen [...], Ulm: Johann Sebastian Meder 1635; consultabile online: https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/furttenbach1635/0001/image,info#col_info.

Furttenbach 1643

Joseph Furttenbach, Büchsenmeisterey-Schul, Darinnen die New angehende Büchsenmeister vnd Feurwercker/ nicht weniger die Zeugwartten/ in den Fundamenten vnd rechten grund der Büchsenmeisterey/ auch allerhand Feurwercken [...] mit geringer Mühe/ vnd Ersparung viler Vnkosten/ zu erlernen/ getrewlich vnd auffrichtig/ vnderwisen/ vnd gelehrt werden,  Augsburg: Schultes 1643; consultabile online:  https://www.deutschestextarchiv.de/furttenbach_buechsenmeister_1643.

Furttenbach 1663

Josef Furttenbach, Mannhaffter Kunst-Spiegel, Augsburg: Johann Schultes 1663; consultabile online: https://www.deutschestextarchiv.de/book/view/furttenbach_kunstspiegel_1663?p=3

Füßli

Johann Heinrich Füßli (Hg.), Neue Zusätze zu dem Allgemeinen Künstlerlexikon und den Supplementen desselben, oder: kurze Nachricht von dem Leben und den Werken der Maler, Bildhauer, Baumeister, Kupferstecher, Kunstgießer, Stahlschneider [et]c. [et]c, 1. Heft, Zürich: Orell, Füßli und Compagnie 1824.

Füßli/Füßli

Johann Rudolf Füßli/Johann Heinrich Füßli (Hgg.), Allgemeines Künstlerlexikon, oder: kurze Nachricht von dem Leben und den Werken der Maler, Bildhauer, Baumeister, Kupferstecher, Kunstgießer, Stahlschneider [et]c. [et]c. Nebst angehängten Verzeichnissen der Lehrmeister und Schüler, auch der Bildnisse, der in diesem Lexikon enthaltenen Künstler. Zweyter Theil, welcher die Fortsetzung und Ergänzung des ersten enthält, Abschn. 1: A–C (1806), 2: D–F (1806), 3: G–K (1808), 4: L–M (1809), 5: N–Q (1810), 6: R (1812), 7: Sa–Sc (1813), 8: Se–Sz (1814), 9: T (1814), 10: Va–Vicentino (1818), 11: W (1820), 12: X–Z (1821). Zürich: Orell, Füßli und Compagnie 1806-21; consultabile online: https://doi.org/10.3931/e-rara-1359.

Fwb-Online Oskar Reichmann et al., Frühneuhochdeutsches Wörterbuch (Online-Version), Niedersächsische Akademie der Wissenschaften zu Göttingen: 2017-heute; consultabile online: https://fwb-online.de/
Gaeta 1995 Livio Gaeta, Italian loan words in the inflexional noun system of Modern German,  in "Folia linguistica" 29/3-4, 1995, pp. 407-421.
Gaeta 1998 Livio Gaeta, Italianismi in tedesco: per una dinamica dei processi di integrazione, in Luciano Agostiniani et al. (a cura di), do-ra-qe pe-re. Studi in memoria di Adriana Quattordio Moreschini, Pisa / Roma: Istituti Editoriali e Poligrafici Internazionali, 1998, pp. 189-199.
Gaeta 2010

Livio Gaeta, Marchionimi, in Enciclopedia Italiano 2010 (http://www.treccani.it/enciclopedia/deonomastici_%28Enciclopedia-dell%27Italiano%29/)

Gáldi 1939 Ladislao Gáldi, Contributo alla storia degli italianismi della lingua romena, in "Archivio glottologico italiano" XXXI, 1939, pp. 114-131
Gáldi 1940 Ladislao Gáldi, Italianismi diretti e italianismi indiretti in rumeno, in "Lingua Nostra" II, 1940, pp. 2-4.
Galetto 2006 Pia Galetto, Fattori culturali e linguistici nel trasferimento lessicale: ambito italiano-francese, in "Studi italiani di linguistica teorica e applicata" 35/2, 2006, pp. 291-318.
Galetto 2009 Pia Galetto, Il trasferimento lessicale: ambito italiano-francese, "Italiano LinguaDue" 1, 1, 2009, pp. 168-184.
Gałkowski 2018 Gałkowski A., La fortuna dei cognomi dei mercanti italiani del XIV–XVIII secoli nell’antroponimia polacca, in  «Rivista Italiana di Onomastica» XXIV, 2018, 1:, p. 236. 
Gałkowski 2011 Artur Gałkowski, Włoszczyzna w Polszczyźnie - italianizmy w polskiej leksyce apelatywnej i proprialnej, in "Rozprawy Komisji Językowej" 57, 2011, pp. 43-55.
Gáll 2007 Kinga Gáll, Italienisches Lehngut im deutschen Wortschatz, in "Transcarpathica" 5-6, 2007, pp. 307-313.
Gamillscheg Emil [recte: Ernst] Gamillscheg, Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache. Studienausgabe (Titelausgabe der 2.Auflage von 1969). 2. voll. Heidelberg: Winter 1997.
Gamillscheg 1997 Ernst Gamillscheg, Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache, 2 voll, Heidelberg:Carl Winter's Universitätsbuchhandlung, 1997
Gannuscio 2009 Vincenzo Gannuscio, Gli italianismi nel linguaggio turistico e gastronomico tedesco, in Anna Maria Di Liberti/Vito Pecoraro/Olga Sacco (a cura di), Atti della giornata di studi "Lingue e linguaggi del turismo" (Palermo, 8 maggio 2009), Palermo: Carbone editore 2009, pp. 53-66.


Gardthausen 1823 Hans Gardthausen, Eidora. Taschenbuch auf das Jahr 1823. Erster Jahrgang, mit Kupfern und Musik, Schleswig: Königl. Taubstummen-Institut 1823.
Garribba 2005 Aviva Garribba, Aspectos léxicos de la traducción del Canzioniere de Enrique Garcés (1591), in "Cuadernos de Filología Italiana", número extraordinario, 2005, pp. 115-132.
Gärtig 2016 Anne-Kathrin Gärtig, Die caffettiera im Deutschen – Entlehnung eines Referenten ohne Bezeichnung, in "Moderne Sprachen" 60.2, 2016, pp. 123-141.
Gärtig 2017 Anne-Kathrin Gärtig, Italianismen im Deutschen: Potentiale und Grenzen der Analyse mithilfe der Datenbank OIM, in "Studi Germanici" 12, 2017, pp. 349-381.
Gärtig-Bressan 2022

Anne-Kathrin Gärtig-Bressan, Italianismen in deutschsprachigen Tourismustexten. Eine Analyse am Beispiel von Reiseführern über die Region Friaul-Julisch Venetien, in "Zeitschrift für interkulturelle Germanistik" 13.1, 2022, pp. 125-147.

Garzanti online

Dizionario italiano consultabile sul sito Garzanti Linguistica.

Garzoni 1619

Tommaso Garzoni (Vf.), Piazza Universale, das ist: Allgemeiner Schauwplatz, oder Marckt, und Zusammenkunfft aller Professionen, Künsten, Geschäfften, Händlen und Handtwercken, so in der gantzen Welt geübt werden: Deßgleichen Wann, und von wem sie erfunden ... ; Sampt außführlicher Beschreibung alles dessen, so darzu gehörig [...], Frankfurt am Main: Nicolao Hoffman, Luca Iennis 1619; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11053776?page=4,5.

Gaspar y Roig Biblioteca Ilustrada de Gaspar y Roig. Diccionario enciclopédico de la lengua española, con todas las vozes, frases, refranes y locuciones usadas en España y las Américas Españolas [...], Madrid: Imprenta y Librería de Gaspar y Roig, editores, 2 voll., I 1853 A-F, II 1855 G-Z (in Nttle 2001)
Gaspar y Roig 1855 Suplemento al tomo primero (Supl. A-F 1853, but post 1855) e Suplemento al tomo segundo (Supl. G-Z 1855, but post 1855) di Gaspar y Roig 1853 (in Nettle 2001)
Gaspar y Roig 1869 Suplemento al tomo primero (Supl. 2 A-F 1853, but post 1869) e Suplemento al tomo segundo (Supl. 2 G-Z 1855, but post 1869) di Gaspar y Roig 1853 (in Nttle 2001)
GathyMCL

Gathy MCL =  August Gathy (Hg.), Musikalisches Conversations-Lexikon, Encyklopädie der gesammten Musik-Wissenschaft für Künstler, Kunstfreunde und Gebildete, 2. vermehrte und verbesserte Auflage. Hamburg: Niemeyer 1840.

Gavagnin 2013 Gabriella Gavagnin, recensione a Gomez Gane 2012a, in "Els Marges" 88, 2013, pp. 125-127.
Gaye

Carteggio inedito d'artisti dei secoli XIV, XV, XVI, a cura di Giovanni Gaye, 3 voll., Firenze, G. Molini, 1839-1840.

GDLI Salvatore Battaglia, Grande dizionario della lingua italiana, 21 voll., Torino: Utet 1961-2002 + Supplemento 2004 + Indice degli autori citati 2004; consultabile online: http://www.gdli.it
GDMI

The Grove Dictionary of Musical Instruments (2nd Edition), edited by Laurence Libin, Oxford University Press; online edition: https://www-oxfordreference-com.pros1.lib.unimi.it/display/10.1093/acref/9780199743391.001.0001/acref-9780199743391.

GDoS Online

Green's Dictionary of Slang, ed. by Jonathon Green; online edition: https://greensdictofslang.com/.

GDT

Grand dictionnaire terminologique, Québec: Office québécois de la langue française - Gouvernement du Québec - Ad aggiornamento continuo. https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/

Gemmingen 1996 Barbara von Gemmingen, Recherches sur les éléments italiens dans le Tesoro de la lengua castellana o española de Sebastián de Covarrubias, in Mirko Tavoni (a cura di), Italia ed Europa nella linguistica del Rinascimento: Confronti e relazioni, Ferrara: Franco Cosimo Panini 1996, pp. 403-415.
Gheno 1994 Danilo Gheno, Su alcuni italianismi in ungherese, in Gabriella Del Lungo Camiciotti et a. (a cura di), Studi in onore di Carlo Alberto Mastrelli. Scritti di allievi e amici fiorentini, Padova: Unipress, 1994, 95-101.
Gheno 1997 Danilo Gheno, Influsso dialettale italiano in ungherese, in Amalia Catagnoti (a cura di), Studi linguistici offerti a Gabriella Giacomelli dagli amici e dagli allievi, Padova: Unipress, 1997, 147-152.
Gherbezza 2019

Ettore Gherbezza, Dizionario di italianismi in russo. Milano: Centro Ambrosiano.

Ghiotti

Candido Ghiotti, Nuovo vocabolario comparativo delle lingue italiana e francese, 2 voll., Torino, Tip. ed. Bellardi e Appiotti, 1890-1892.

Giardini 2014 Marco Giardini, La lingua italiana nelle partiture musicali fra XVIII e XX secolo, in "Italiano LinguaDue" 6, 2, 2014, pp. 217-240.
Giardini/Kamiya 2015 Marco Giardini/Miho Kamiya, Lingua italiana e lingua nazionale in alcune partiture di musica giapponese, in "Italiano LinguaDue" 7, 2, 2015, pp. 87-98.
Giermak-Zielińska 1997 Teresa Giermak-Zielińska, Les mots d’origine italienne en polonais contemporain, in Stammerjohann 1997, pp. 363-373.