Fonti bibliografiche -

Sono state trovate 1331 fonti

Dashi 2013 Brunilda Dashi, Gli italianismi nella lingua albanese, Roma: Nuova cultura 2013.
Daube 1773

Johann Friedrich Daube, Der musikalische Dilettant, Wien: Johann Thomas Edlen von Trattnern 1773; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10527132?page=7.

Dauscher 1801

Andreas Dauscher, Kleines Handbuch der Musiklehre und vorzüglich der Querflöte: Aus den besten Quellen geschöpft von Andreas Dauscher, Ulm: Stettin 1801; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10598443?page=4,5.

Dauzat/Dubois/Mitterand Albert Dauzat/Jean Dubois/Henri Mitterand, Dictionnaire étymologique et historique du français, Paris: Larousse-Bordas, 1998
David 1862

Ferdinand David, Sextett: für 3 Violinen, Bratsche u. 2 Violoncelle op. 38, Leipzig: Breitkopf & Härtel 1862; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11147733?page=,1.

DB Michel Francard, Geneviève Geron, Régine Wilmet, Aude Wirt, Dictionnaire des belgicismes,  Bruxelles : De Boeck-Duculot 2010 (2e éd. revue et augmentée 2015).
De Blasi 1942 Jolanda De Blasi (a cura di), Italiani nel mondo, Firenze: Sansoni 1942.
De Blasi 2018

Nicola De Blasi, Ciao, Bologna: il Mulino, 2018.

de Bruijn-van der Helm 1992

de Bruijn-van der Helm, Johanna Adriana Maria, Merce, moneta e monte. Termini commerciali italiani attestati nei testi neerlandesi dei secoli XVI e XVII, Utrecht, Led, 1992.

Dech Joan Corominas/José Antonio Pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, 6 voll., Madrid: Gredos, 1980-1983.
Decker 1711

Paul Decker, Fürstlicher Baumeister/ Oder: Architectura Civilis, Wie Grosser und Herren Palläste/ mit ihren Höfen/ Lusthäusern/ Gärten/ Grotten/ Orangerien/ und anderen darzu gehörigen Gebäuden füglich anzulegen/ und nach heutiger Art auszuzieren; Susamt den Grund-Rissen und Durchschnitten/ auch vornehmsten Gemächern und Säälen eines ordentlichen Fürstlichen Pallastes, 1. Theil, Augsburg: Wolff/Detleffsen 1711; consultabile online:  https://www.deutschestextarchiv.de/decker_baumeister01_1711.

Dehn 1859

Siegfried Wilhelm Dehn, Lehre vom Contrapunkt, dem Canon und der Fuge [...], Berlin: Schneider 1859; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10598446?page=4,5.

DEI Carlo Battisti/Giovanni Alessio, Dizionario etimologico italiano, Firenze: Barbèra 1950-1957.
Del Negro 2002 Piero Del Negro, La rivoluzione militare e la lingua italiana in Europa tra il basso Medioevo e la prima età moderna, in Brugnolo/Orioles 2002, pp., 41-49.
Delbono 1983 Francesco Delbono, Il lessico e le ‘altre’ lingue: Italianismi nel tedesco tardo-medievale e in Oswald von Wolkenstein, in Maurizio Dardano/Wolf-gang U. Dressler/Gudrun Held (hgg.), Parallela, Akten des 2. Österreichisch-Italienischen Linguistentreffens (Rom, 1.-4.2.1982), Tübingen: Narr, 1983, pp. 186-199.
Delgado Cobos 2000 Inmaculada Delgado Cobos, Contribución italiana a la terminología técnica y científica de los siglos XVI y XVII, in "Cuadernos de filología italiana" 7, 2000, pp. 331-342.
DELI Manlio Cortelazzo/Paolo Zolli, Dizionario Etimologico della Lingua Italiana, seconda edizione in volume unico a cura di Manlio Cortelazzo e Michele A. Cortelazzo, Bologna: Zanichelli 1999 (I ed. in 5 voll. 1979).
Della Pietra 2021

Daniele Della Pietra, Gli italianismi enogastronomici recenti nella lingua inglese: un’analisi sui corpora, in “Italiano LinguaDue”, 2 2021, pp. 377-396.

Deschermeier 1923 Ludwig Deschermeier, Zur Geschichte der italienischen Lehnwörter in der französischen Schriftsprache: Die Wörter des militärischen Gedankenkreises (bis za. 1600), Phil. Diss. München, 1923
DEUMM Dizionario enciclopedico universale della musica e dei musicisti, Dir. da Alberto Basso: Il lessico. 4 voll. Torino: Utet 1983-84.
Devereux 1983a Robert Devereux, Il contributo dell’italiano al vocabolario turco, in "Le lingue del mondo" 48/3, 1983, pp. 217-225.
Devereux 1983b Robert Devereux, Il contributo dell’italiano al vocabulario turco (continuazione), in "Le lingue del mondo" 48/4, 1983, pp. 317-325.
Devereux 1983c Robert Devereux, Il contributo dell’italiano al vocabolario turco (continuazione e fine), in "Le lingue del mondo" 48/5, pp. 406-415.
Devoto-Oli 2009

Giacomo Devoto - Gian Carlo Oli, il Devoto-Oli 2009. Vocabolario della lingua italiana, a cura di Luca Serianni e Maurizio Trifone, Firenze-Milano, Le Monnier - Mondadori Education, 2008.

DFA

Yves Cormier, Dictionnaire du français acadien, Montréal, Fides, 1999.

DFES August von Kotzebue, G. Merkel (Hrsg.), Der Freimüthige oder Ernst und Spaß, ein Unterhaltungsblatt, Bde. 2, 3, 4, Berlin: Matzdorf 1804-1806; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/en/search?filter=volumes%3A%22bsb10531325%2FBV002563472%22.
DFT Dictionary of Foreign Terms, ed. by C.O. Sylvester Mawson. Second Edition Revised and updated by Charles Berlitz, New York: Crowell Co. 1975.
DFwb

Deutsches Fremdwörterbuch. Begonnen von Hans Schulz, fortgef. von Otto Basler. Weitergeführt im Inst. für Deutsche Sprache. Bd. 1 im Verl. Trübner, Straßburg. Ab Bd. 2 u. gesamter Nachdr. Berlin: de Gruyter; consultabile online: https://www.owid.de/wb/dfwb/start.html.

Di Giovine 2007 Paolo Di Giovine, Dal dukát all’investitór: nove secoli di italiano in Albania, in Treccani Speciale 2007 
Di Giovine 2008 Paolo Di Giovine, Un millennio di storia linguistica albanese: l’influsso lessicale della lingua italiana, in "L’Italia dialettale" 69, 2008, pp. 107-140.
Di Giuseppe 1994 Rosanna di Giuseppe, Italianismi tecnici ed estetica musicale nella lessicografia francese del Settecento. Da Brossard a Rousseau, in Nicolodi/Trovato 1994, pp. 71-116.
Di Russo 2000 Marisa Di Russo, Italianismi recenti nel giapponese: un fenomeno linguistico dai ‘soavi sapori’, in Corinna Salvadori Lonergan/Bart Van Den Bossche/Michel Bastiaensen (a cura di), Soavi sapori della cultura italiana, Atti del XIII Congresso dell’A.I.P.I. (Verona/Soave 27-29 agosto 1998), Firenze: Cesati, 2000, pp. 47-59.
Di Tullio 2012 Ángela Di Tiullio, Italianismos en el español de Argentina, in Patat/Villarini 2012, pp. 31-48.
Dicke L. Dicke, Gedrängtes, aber vollständiges Fremdwörterbuch oder Hülfsbuch zum Verstehen und Vermeiden der in Deutscher Schrift und Umgangssprache gangbaren fremden Wörter und Redensarten, mit der Bezeichnung der Betonung und Aussprache derselben, Wesel: J. Bagel 1839.
DIDE Manlio Cortelazzo/Carla Marcato, I Dialetti Italiani. Dizionario etimologico , Torino: Utet 1998.
Dietz 2005 Klaus Dietz, Die frühen italienischen Lehnwörter des Englischen, in "Anglia" 123/4, 2005, pp. 573-631.
DIFIT Harro Stammerjohann et al., Dizionario di italianismi in francese, inglese, tedesco, Firenze: Accademia della Crusca, 2008
DiLA

Academia Argentina de Letras,  Diccionario  de la Lengua de la Argentina, Colihue, 2019

Dimitrescu 2003 Florica Dimistrescu, Elemente italieneşti recente în limba romana, in Id, Drumul neîntrerupt al limbii române, Cluj Napoca: Clusium, IIb, 2003, pp. 127-46.
Dimitrescu 2009 Florica Dimitrescu, Din semantica elementelor lexicale gastronomice de origine italiană în româna actuală, in "Dacoromania" 14/2, 2009, pp. 107-127.
Dimitrescu 2011 Florica Dimitrescu, Din terminologia gastronomică de origine italiană a limbii române: aspecte ale sinonimiei, in "Limbă şi literatură" 53/1-2, 2011, pp. 68-73.
Dittersdorf 1801

Karl Ditters von Dittersdorf (Vf.), Karl Spazier (Hrsg.), Karl von Dittersdorfs Lebensbeschreibung seinem Sohne in die Feder diktirt, Leipzig: Breitkopf und Härtel 1801; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10600078?page=4,5.

DMD Jean Dubois/Henri Mitterand/Albert Dauzat, Dictionnaire étymologique et historique du français, Paris: Larousse-Bordas 1998.
DME

DME = Internationale Stiftung Mozarteum (Hrsg.), Digitale Mozart-Edition, das gesamte Schaffen Wolfgang Amadé Mozarts (1756–1791) in digitaler Form, Salzburg: 2008-heute; consultabile online: https://dme.mozarteum.at/

DMF Algirdas Greimas/Teresa Mary Keane, Dictionnaire du moyen français. La Renaissance, Paris: Larousse 1992.
DMZ

DMZ = Selmar Bagge (Hrsg.), Deutsche Musik-Zeitung, Bd. 1 (1860), Bd. 2 (1861), Bd. 3 (1862), Wien: Wessely & Büsing 1860-62; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/search?filter=volumes%3A%22bsb10527492%2FBV002720700%22.

DNH

DNH = Dr. Karl Müller, Dr. Hugo Roedel (Hrsg.), Die Natur (Halle), Zeitung zur Verbreitung naturwissenschaftlicher Kenntniß und Naturanschauung für Leser aller Stände; Organ des "Deutschen Humboldt-Vereins", Bd. 1-46, Halle (Saale): Schwetschke 1852-1897; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/search?sortField=NONE&filter=volumes%3A%22bsb11521446%2FBV002570079%22.

DNTM

DNTM = C. M. Wieland (Hrsg.), Der neue teutsche Merkur vom Jahre 1795, Erster Band (St. 1-4), Weimar: Wieland 1795; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10618011?page=4,5.

Dobel

Carl Friedrich Dobel, Verteutschungsbuch der in unserer Sprache gangbaren fremden Wörter und Redensarten: nebst einem erklärenden Verzeichnis der gewöhnlichen Abkürzungen; Dritte, stark vermehrte und verbesserte Auflage, Kempten: Dannheimer 1836; consultabile online: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb11105213?page=4,5.

Domínguez  Ramón Joaquín Domínguez, Diccionario Nacional o Gran Diccionario Clásico de la Lengua Española, 5th ed., 2 voll., Madrid / Paris: Establecimiento de Mellado, 1853 [1846-1847] (in Ntlle 2001)